|
日本にいた頃はあまり意識することはありませんでしたが、 オーストラリアで2年、オランダで約10年暮らしてきて、 海外では、施術後にいただく褒め言葉がとても幅広く、豊かな表現が多いと感じます。 そのひとつひとつが、日々の励みにもなっています。
Amazing! Super! Beautiful! Incredible! Top! Perfect! You are the best! といった短い言葉でも、印象に強く残る温かさがあります。 そんな中、先日嬉しい出来事がありました。 3年以上通ってくださっているオランダ人のお客様が、 インスタグラムに施術のご感想をストーリーにシェアしてくださいました。 その一文が印象的で、まるで詩のようでした。 Buiten de armen van mijn man ben ik nooit zo in de zevende hemel als na een massage van Rie. 「夫の腕の中にいるとき以外で、リエのマッサージの後ほど幸せな気分になる瞬間はありません。」 このような言葉をいただけることに、ただただ感謝の気持ちでいっぱいです。 日本語だと、こうした直接的で美しい褒め言葉を伝えるのは少し照れくさいものですが、 英語やオランダ語だと自然に言葉にできてしまうのが興味深いところです。 言語や文化の違いは表現の違いにもつながり、その小さな発見が海外生活の楽しさ、 セラピストとしての仕事の楽しさのひとつでもあると、改めて感じました。 海外で奮闘するセラピストの皆さま、お客様からのどんなフィードバックが心に残っていますか?シェアしていただけたら嬉しいです。
0 コメント
あなたのコメントは承認後に投稿されます。
返信を残す |
プロフィール2022年6月までのブログは、オーストラリア在住現役セラピスト、「海外セラピストドットコム」発起人Megのブログ。 カテゴリ
すべて
アーカイブ
1月 2026
|
RSSフィード
